Бессмертные мелодии. «Там, вдали за рекой, …»

Пусть не ждет понапрасну казачка. За рекой Ляохэ угасали огни. Там Инкоу в ночи догорало. Из набега назад Только в нем казаков было мало… Вот еще один вариант — каковы голоса! В примечаниях к этому ролику указано, что текст публиковался П. Думаю, новую жизнь этому варианту дала все-таки опубликованная в"Парламентской газете" в м году статья Виталия Апрелкова, есаула Забайкальского казачьего войска с историей песни и старым текстом. Оттуда цитирую изложение событий, о которых сложена песня: В разгаре Русско-японская война. Военное счастье — на стороне врага.

Новое в блогах

Спасибо за позитив Перепишите и с удовольствием поставлю 5, а пока

Винтовка словно сама выплюнула свинец. И ослепила Ваню, но он продолжал стрелять по направлению — И без страха отряд поскакал на врага.

Из воспоминаний укуренного Александра Сергеевича Пушкина! Там, вдали, за рекой, зажигались огни! В небе ясном пизда догорала, Сотня юных концов из будённовских войск На ебучку в поля поскакала! Сотня юных бойцов из будённовских войск На ебучку в поля поскакала! Они ехали долго, в ночной тишине, По широкой Украинской степи, Вдруг, вдали, у реки засверкали соски — Это белогвардейские тёлки!

Вдруг, вдали, у реки засверкали соски — Это белогвардейские шмары! И без страха отряд поскакал на врага, Завязалась кровавая ебля, Вдруг, чувак молодой засадил, да не той — Комсомольское сердце разбито!

Материалы данного ресурса предназначены только для ознакомления. Все материалы, размещенные на сайте, взяты из открытых общедоступных источников. Если вас заинтересовал какой-нибудь материал,то приобретите лицензионный диск с кинофильмом мультфильмом или с саундтреком к нему.

Вдруг вдали у реки. Засверкали штыки: Это белогвардейские цепи. И без страха отряд. Поскакал на врага, Завязалась кровавая битва.

Заниматься музыкой Александров начал в Петербурге в регентских классах Придворной певческой капеллы. В м поступил в Петербургскую консерваторию, но по болезни прервал занятия. В году Александров продолжил учёбу в Московской консерватории, которую окончил в году по классу композиции, а в году — по классу пения. В м году Александров организовал Ансамбль красноармейской песни и пляски, который в м году завоевал Гран-При на Всемирной выставке в Париже.

Умер Александр Васильевич 8 июля года в Берлине. Похоронен в Москве на Новодевичьем кладбище. В раннем возрасте покинув родительский дом, будущий поэт сменил множество жизненных занятий, пока, наконец, в м году не оказался в Белгороде, где вступил в РККА. В годы Великой Отечественной войны Кооль служил командиром роты, а затем — батальонным комиссаром Эстонского стрелкового корпуса.

После войны с го по е годы поэт работал преподавателем Всесоюзного заочного финансово-кредитного техникума. Николай Мартынович Коль умер в году. Долгие годы ее вообще считали народной, пели и печатали как народную. А на самом деле у песни есть автор — Николай Мартынович Кооль.

"Там вдали за рекой" изначально цыганская песня, затем блатная лирика и Песнь поражения русских

И боец молодой вдруг поник головой: Позвольте, откуда взялся отряд, ведь была же сотня, к тому же регулярных, а не партизанских войск? Да и"головой поникают", а затем падают"возле ног вороного коня", скорее всего, в спокойной обстановке, а не на полном скаку. Вопросов и несоответствий много, но несуразности перестают быть таковыми, если задать встречный вопрос: И не в Гражданскую войну на Украине, а раньше и в другом месте?

В разгаре Русско-японская война.

Вдруг вдали у реки. Засверкали штыки: Это белогвардейские цепи. И без страха отряд. Поскакал на врага. Завязалась кровавая битва. И боец молодой.

Вот"белый" вариант оренбургских казаков: Вот более ранний вариант"блатной лирики" в. Песня каторжан на тот же мотив: Лишь только в Сибири займется заря Лишь только в Сибири займется заря По деревне народ просыпается. На этапном дворе слышен звон кандалов — Это ссыльные в путь собираются… 2. Когда на Сибири займется заря Когда на Сибири займется заря И туман по тайге расстилается, На этапном дворе слышен звон кандалов — Это партия в путь собирается.

Каторжан всех считает фельдфебель седой, По-военному ставит во взводы. А с другой стороны собрались мужички И котомки грузят на подводы. Не видать им отрадных деньков впереди, Кандалами грустно стонут в тумане. По всей видимости, источником послужил цыганский романс, на стихи Вс. Крестовского"Андалузянка" Андалузская ночь горяча, горяча, В этом зное и страсть, и бессилье, Так что даже спадает с крутого плеча От биения груди мантилья! И срываю долой с головы я вуаль, И срываю докучные платья, И с безумной тоской в благовонную даль, Вся в огне, простираю объятья Обнаженные перси трепещут, горят, - Чу!..

В винограднике чьи-то шаги шелестят И мигает огонь от сигары:

Песни гражданской войны - Там, вдали, за рекой

И лишь намного позднее выяснилось, что сочинил крылатые строки другой человек. И произошло это намного раньше, в Мировую войну. В то время в Рыбинской мужской гимназии преподавал литературу, русский и древние языки Александр Адольфович Боде.

По широкой украинской степи. Вдруг вдали у реки. Засверкали штыки. —Это белогвардейские цепи. И без страха отряд. Поскакал на врага. Завязалась.

Слова песни Там вдали, за рекой Застольные песни Добавьте этот текст песни в ваш персональный список песен. Там, вдали за рекой, В небе ясном заря догорала; Сотня юных бойцов На разведку в поля поскакала.

Сотня юных бойцов, из буденовских войск...

Николай Мартынович Кооль родился 4 декабря года в Боровичском уезде Новгородской губернии и до своего шестнадцатилетия жил на хуторе, что рядом с деревней Волок, со своим отцом — эстонским арендатором небольшого поместья Мартыном Коолем. Тогда же он решил развить свои литературные таланты. И, наконец, в году и произошло то событие, которому посвящена эта статья — Николай Мартынович написал свои бессмертные вирши. Евгений Долматовский нашёл эти стихи наивными и очень искренними — в них автор использовал часто используемый в различных народных песнях сюжет, в котором умирающий воин просит своего верного коня или друга что-то кому-то передать, естественно, пафосно-героическое, дабы придать своей смерти смысл.

В апреле того же года, в СССР впервые по окончании Гражданской войны провели первый призыв в регулярную армию, так сказать, мирного времени. В числе первых призывников оказался и Николай Кооль.

Но не зная о том, пармезанский отряд. Продвигался к Улыбнувшись без страха брезгливо: Поскакал на врага, Завязалась кровавая.

Николай Мартынович Кооль родился 4 декабря года в Боровичском уезде Новгородской губернии и до своего шестнадцатилетия жил на хуторе, что рядом с деревней Волок, со своим отцом — эстонским арендатором небольшого поместья Мартыном Коолем. На небо мы залезем — разгоним всех богов! Тогда же он решил развить свои литературные таланты.

И, наконец, в году и произошло то событие, которому посвящена эта статья — Николай Мартынович написал свои бессмертные вирши. Евгений Долматовский нашёл эти стихи наивными и очень искренними — в них автор использовал часто используемый в различных народных песнях сюжет, в котором умирающий воин просит своего верного коня или друга что-то кому-то передать, естественно, пафосно-героическое, дабы придать своей смерти смысл.

В апреле того же года, в СССР впервые по окончании Гражданской войны провели первый призыв в регулярную армию, так сказать, мирного времени. В числе первых призывников оказался и Николай Кооль. Тут-то и пригодилась найденное новобранцем в своих потайных карманах стихотворение, использованное в дальнейшем в качестве строевой песни. Будем считать, кое-что прояснили. При этом мелодия лишь немногим отличается от обработки Александрова. Сводный казачий отряд генерала Павла Ивановича Мищенко, кстати, уроженца Дагестана, был отправлен в рейд по тылам японцев.

Командующий Маньчжурской армией Алексей Николаевич Куропаткин основными целями этого рейда определил диверсию на железной дороге и захват порта Инкоу. С отрядом порядка сабель, 26 декабря года Мищенко благополучно переправился через реку Ляохэ, проник вглубь японского тыла и подошёл к Инкоу. Отдадим должное японской разведке, которая знала о целях и задачах отряда Мищенко.

А. Александров, Н. Кооль. ТАМ ВДАЛИ ЗА РЕКОЙ

Пусть не ждет понапрасну казачка. За рекой Ляохэ угасали огни, Там Инкоу в ночи догорало. В песне неизвестного автора описывается один из трагических эпизодов Русско-Японской войны. В новогоднюю ночь отряд попытался взять штурмом станцию Инкоу в устье реки Ляохэ ; для ориентации в русском лагере были зажжены большие огни. Однако, в самом Инкоу от артобстрела вспыхнули пожары, и возникла путаница с огнями.

Вдруг вдали у реки. Засверкали штыки - Это белогвардейские цепи. И без страха отряд. Поскакал на врага. Завязалась кровавая битва. И боец молодой.

Пусть не ждет понапрасну казачка. За рекой Ляохэ угасали огни. Там Инкоу в ночи догорало. Ну, революционные и военные песни не раз находили новый текст на разных языках. Вот тут можно найти зарубежные песни на мотивы наших композиторов. В поиске аналогичной информации нарыла одну любопытную статью:

Максим Кривошеев - За рекой Ляохэ

Пусть не ждет понапрасну казачка. За рекой Ляохэ угасали огни. Там Инкоу в ночи догорало.

Вдруг вдали у реки. Засверкали штыки: Это белогвардейские цепи. И без страха отряд. Поскакал на врага, Завязалась кровавая битва. И боец молодой.

История песни За рекой Ляохэ загорались огни В разгаре Русско-японская война. Военное счастье - на стороне врага. У русских ни одной победы с начала боев. Только что пришла весть, надломившая дух нашей Маньчжурской армии, - пал Порт-Артур. Причем не взятый врагом штурмом, а капитулировавший! Японцы начали немедленную переброску своей высвободившейся армии на север, чтобы разгромить русских окончательно. Именно в те трагические дни командир отдельной Забайкальской казачьей бригады генерал-майор Павел Мищенко получил приказ возглавить кавалерийский рейд в тыл врага и захватить приморскую станцию Инкоу и вывести из строя железную дорогу на участке Ляохэ - Порт-Артур.

Выбор Мищенко был не случаен - его казаки были признаны героями и любимцами всей Маньчжурской армии. Генералу было предоставлено право сформировать особый сборный отряд. Мищенко вызвал добровольцев, честно предупредив: Кстати, верный себе, Мищенко так и не оставил японцам ни одного раненого, хотя их будет немало. Добровольцев вызвалось больше, чем требовалось, и 26 декабря по старому стилю 75 сотен и эскадронов при 22 орудиях, прорвав левый фланг японских позиций, ушли за реку Ляохэ.

В канун Нового, года части Мищенко вышли к сильно укрепленным позициям Инкоу, стоящему у впадения реки Ляохэ в морской залив.

Mix - Там, вдали за рекой... №1 ("Смерть комсомольца")